役に立たない英作文を試みる

 英作文が得意なほうではないですが、Nippon2007準備として英語力強化を心がけているところでもあり、ちょっとやってみるかなと。

英文(試訳):I thought that Doraemon would fix it (the problem) by somehow or other.
和文ドラえもんがなんとかしてくれると思った。

 「なんとかしてくれる」って英訳するの難しいですね。
 のび太君の「ドラえもーん、なんとかしてぇ」って、英語バージョンではどうしてるんだろ。

参考:山口母子殺害事件(Yahoo!ニュースリンク)